【孙叔敖疾将死戒其子曰全文翻译】一、
《孙叔敖疾将死戒其子曰》是出自《韩非子·外储说左上》的一则寓言故事,讲述了楚国贤相孙叔敖临终前对儿子的告诫。孙叔敖一生清廉奉公,不贪图富贵,临终前担心儿子将来可能因自己的名声而受到权贵的嫉妒或陷害,因此叮嘱儿子不要接受官职,要安分守己,过普通人的生活。
这篇故事通过孙叔敖的智慧与远见,传达了“功成身退”、“淡泊名利”的思想,体现了古代士大夫的处世哲学和人生智慧。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“吾死,汝必为官,无以禄位骄人。” | 孙叔敖生病将要去世时,告诫他的儿子说:“我死后,你一定要做官,但不要因为俸禄地位而傲慢地对待别人。” |
“若为官,慎勿多取民财。” | “如果你做官,一定要小心,不要多拿百姓的钱财。” |
“夫贤者之于天下也,不以其位,而以其德;不以其德,而以其言。” | “贤能的人对于天下来说,不是因为他所处的地位,而是因为他具备的品德;不是因为他的品德,而是因为他所说的话。” |
“今吾虽贤,不能使君之听吾言,而欲以位教汝,是吾之不肖也。” | “如今我虽然贤能,却不能让君主听从我的建议,却想用职位来教导你,这是我的不贤之处。” |
“故吾死,汝无以位自尊,无以言自显。” | “所以我死后,你不要以职位来自尊,不要以言论来自显。” |
“且吾闻之,君子之泽,五世而斩;小人之泽,五世而延。” | “我听说,君子的恩泽,五代之后就会断绝;小人的恩泽,五代之后还能延续。” |
“吾无德,不能令汝久荣;吾无功,不能令汝久富。” | “我没有德行,不能让你长久荣耀;我没有功劳,不能让你长久富贵。” |
“吾死,汝当务农,毋求仕。” | “我死后,你应该务农,不要追求做官。” |
三、总结与启示
孙叔敖在临终之际,没有为自己谋求身后之名,反而为儿子的未来着想,强调“德胜于位”、“言重于权”,体现出一种超然物外、淡泊名利的人生观。他深知权力和地位带来的不仅是荣耀,还有风险和责任。
这则故事对我们今天的启示在于:
- 为人处世应以德为本,而非以权谋利;
- 功成名就后应懂得适时退隐,避免祸端;
- 教育子女应注重品德修养,而非追求外在荣华。
四、结语
《孙叔敖疾将死戒其子曰》虽短,却蕴含深刻的哲理。它不仅是一个历史人物的临终遗言,更是一种人生智慧的传承。在当今社会,面对名利诱惑,我们更应从中汲取力量,坚守内心的清明与正直。