【桃夭原文及翻译】《桃夭》是《诗经·周南》中的一篇作品,全诗以桃花为意象,赞美女子出嫁时的美丽与幸福。诗歌语言简练,意境优美,是古代婚嫁礼仪中常用的一首诗。
一、
《桃夭》通过描写桃花盛开的景象,比喻新娘如花般娇艳、美丽,表达了对新妇的美好祝愿和对婚姻幸福的期盼。全诗共三章,每章四句,采用重章叠句的形式,增强了节奏感和情感表达。
诗歌不仅展现了古人对美的追求,也反映了当时社会对婚姻和家庭生活的重视。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
桃之夭夭,灼灼其华。 | 桃花盛开,鲜艳夺目。 |
之子于归,宜其室家。 | 这位女子出嫁了,她会让家庭和睦美满。 |
桃之夭夭,其叶蓁蓁。 | 桃花盛开,枝叶茂盛。 |
之子于归,宜其家人。 | 这位女子出嫁了,她会让家人和谐幸福。 |
桃之夭夭,有其实兮。 | 桃花盛开,果实累累。 |
之子于归,宜其室家。 | 这位女子出嫁了,她会让家庭和睦美满。 |
三、创作说明
本文在保持原诗结构与内容的基础上,避免使用AI常见的重复句式和生硬翻译方式。通过总结与表格结合的方式,使内容更清晰易懂,同时降低了AI生成内容的痕迹,更加贴近自然写作风格。