【核舟记第三段的翻译】《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇说明性散文,文章生动地描述了一艘雕刻精美的核舟,展现了古代工匠高超的技艺。第三段主要介绍了核舟上的人物形象和场景布局。
一、
第三段中,作者详细描写了核舟上的五位人物:船头的两人、中间的两人以及船尾的一人。他们姿态各异,神情生动,仿佛在进行一场对话或活动。文中还提到船舱内的布置,如窗户、栏杆等,进一步增强了画面感。通过细腻的描写,读者可以感受到核舟的精致与艺术价值。
二、表格展示(翻译与原文对照)
原文 | 翻译 |
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 | 船头坐着三个人,中间戴着高帽、胡须较多的是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。 |
其人视端容寂,若听茶声然。 | 那个人目光端正,神色平静,好像在听茶水的声音。 |
船中楫左右舟子各一人,居右者椎髻仰面,左手扶轼,右手揖,若有所语。 | 船中左右各有一个人撑船,右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手扶着车轼,右手作揖,好像在说话。 |
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 | 左边的人右手拿着蒲葵扇,左手扶着炉子,炉上有水壶,那个人也目光端正,神色平静,好像在听茶水的声音。 |
船尾横卧一楫,楫左右舟子各一人,居右者椎髻仰面,左手扶轼,右手揖,若有所语。 | 船尾横放着一支桨,桨的左右各有一个人,右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手扶着车轼,右手作揖,好像在说话。 |
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 | 左边的人右手拿着蒲葵扇,左手扶着炉子,炉上有水壶,那个人也目光端正,神色平静,好像在听茶水的声音。 |
三、总结
第三段通过对人物动作、表情及周围环境的细致描写,使读者仿佛置身于核舟之上,感受到当时的情境与氛围。这段文字不仅展示了作者高超的语言表达能力,也体现了古代工艺美术的精湛技艺。