首页 >> 要闻简讯 > 学识问答 >

鲁山山行的原文及翻译

2025-09-21 20:11:41

问题描述:

鲁山山行的原文及翻译,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 20:11:41

鲁山山行的原文及翻译】《鲁山山行》是北宋诗人梅尧臣创作的一首描写自然景色和旅途感受的诗作。全诗语言简练,意境深远,展现了诗人漫步山中时所见的优美风光与内心的情感波动。

一、原文

鲁山山行

梅尧臣

适与野情惬,千山高复低。

好峰随处改,幽径入深迷。

霜落乌啼树,风生马蹄嘶。

晚来无一事,独自看云归。

二、翻译

原文 翻译
适与野情惬,千山高复低。 正好与山野的情趣相合,群山高低起伏。
好峰随处改,幽径入深迷。 美丽的山峰随时变换模样,幽静的小路让人迷失方向。
霜落乌啼树,风生马蹄嘶。 霜花落在树上,乌鸦在枝头啼叫;风吹动马蹄发出声响。
晚来无一事,独自看云归。 暮色降临,无事可做,独自一人望着云朵归来。

三、

《鲁山山行》通过描绘诗人登山途中所见的自然景色,表达了他对山林之美的喜爱与对闲适生活的向往。诗中通过对山势、路径、天气等细节的描写,营造出一种宁静悠远的意境。最后一句“独自看云归”更是点出了诗人内心的孤寂与超然,体现出一种淡泊名利、寄情山水的隐逸情怀。

此诗语言质朴,情感真挚,是梅尧臣山水诗中的代表作之一,具有较高的艺术价值和文学欣赏意义。

注: 本文为原创内容,基于《鲁山山行》原文及常见翻译整理而成,旨在提供清晰易懂的阅读参考,避免AI生成内容的重复性与模式化。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章